держать (кого-л.) под башмаком
- держать (кого-л.) под башмаком
1) General subject: have under girdle , hold under girdle , keep under thumb
2)
Makarov: have (smb.) under (one's) girdle, hold (smb.) under (one's) girdle, keep (smb.) under (one's) thumb, keep (smb.) underfoot
Универсальный русско-английский словарь.
Академик.ру.
2011.
Смотреть что такое "держать (кого-л.) под башмаком" в других словарях:
Под башмаком — Прост. В полной зависимости, беспрекословном подчинении (держать кого либо; быть). Выбрала Олёна муженька… А нос то задрала, форсу то сколько было… А чего? За эдаким ещё лучше. Под башмаком держать его будет (Ф. Абрамов. Братья и сёстры) … Фразеологический словарь русского литературного языка
подчинить — себе, взять в руки, взять в свои руки, закрепостить, держать в лапах, ездить верхом, согнуть в три дуги, сесть верхом, держать под башмаком, согнуть в дугу, подобрать под ноготь, согнуть в три погибели, держать в кулаке, держать под лапой,… … Словарь синонимов
зависимое положение — ▲ подчиненность ↑ (быть) в, общество сметь. посметь. на птичьих правах. не прикажешь. зависимость (попасть в # от кого). зависимый (# человек. # положение). сам себе не хозяин. подчиненный (# положение). на побегушках. шестерка человек на… … Идеографический словарь русского языка